Le traduzioni di Scarlet!
-
- Baka OMG Brigade
- Messaggi: 454
- Iscritto il: 15/02/2009, 17:45
- Custom Rank: Signore dei gatti
- Rank Color: orange
- Sesso: Maschio
- Razza: Youkai Boxaro
- Classe: Nekomata
- Spellcard: WHITE ONI BLACK ONI
- Località: Yakumo house
Re: Le traduzioni di Scarlet!
Allora altri voti
Koumakyou Before Days #4 - Best Picture 7,5/10
Listening to Each Others Hearts Voice 8,5/10
Koumakyou Before Days #4 - Best Picture 7,5/10
Listening to Each Others Hearts Voice 8,5/10
I morti non possono piange quindi piango per loro. (Cit. Momo Shinigami no ballad)
guardiamo i fatti, halo ha tante vendite per il semplice motivo che l'xbox è uscita prima, non giorni, neanche mesi ma anni...ok piace ma è solo per quel motivo che vende di più (Multiplayer.it)
guardiamo i fatti, halo ha tante vendite per il semplice motivo che l'xbox è uscita prima, non giorni, neanche mesi ma anni...ok piace ma è solo per quel motivo che vende di più (Multiplayer.it)
-
- Gensokyo's Guardians
- Messaggi: 1226
- Iscritto il: 26/12/2008, 11:39
- Razza: Youkai
- Classe: Inu-Vampiro
- Spellcard: Inu Scarlet - Bau Bau Waaaaann
- Località: La cella di un canile
Re: Le traduzioni di Scarlet!
Grazie dei voti Rem, vado subito ad inserirli!
Così come Cerbero in passato, il cui solo sguardo raggelava il sangue...
Custode di un terribile segreto, a cui nessuno fu concesso scoprire...
Egli è già tra noi, in un tripudio di dolore che lentamente avanza inesorabile...
InuScarlet sventrerà chi si opporrà all'SBM... finchè la Luna non ne decreterà un'equa fine!
-
- Gensokyo's Guardians
- Messaggi: 1226
- Iscritto il: 26/12/2008, 11:39
- Razza: Youkai
- Classe: Inu-Vampiro
- Spellcard: Inu Scarlet - Bau Bau Waaaaann
- Località: La cella di un canile
Re: Le traduzioni di Scarlet!
Ok ragazzi, metto questo messaggio per un motivo ben preciso.
Ho deciso di abbandonare la branca dei traduttori!
Chiedo scusa a tutte quelle persone che mi avevano chiesto di tradurgli dei doujin ma purtroppo non ho più né la testa, né la voglia per mettermi a tradurre doujin.
Se qualcun'altro dovesse decidere di cominciare da dove ho smesso io, me lo faccia sapere, gli fornirò tutti i consigli e le informazioni che gli serviranno per fare questo lavoro!
Nonostante abbia deciso di abbandonare i traduttori, non rimuoverò i doujin tradotti, così da permettere anche ai nuovi arrivati di poterli leggere, commentare e votare.
Beh.. che altro dire... grazie a tutti per l'interesse dimostrato!
Ci sai becca sul forum!
Jaa né!
Ho deciso di abbandonare la branca dei traduttori!
Chiedo scusa a tutte quelle persone che mi avevano chiesto di tradurgli dei doujin ma purtroppo non ho più né la testa, né la voglia per mettermi a tradurre doujin.
Se qualcun'altro dovesse decidere di cominciare da dove ho smesso io, me lo faccia sapere, gli fornirò tutti i consigli e le informazioni che gli serviranno per fare questo lavoro!
Nonostante abbia deciso di abbandonare i traduttori, non rimuoverò i doujin tradotti, così da permettere anche ai nuovi arrivati di poterli leggere, commentare e votare.
Beh.. che altro dire... grazie a tutti per l'interesse dimostrato!
Ci sai becca sul forum!
Jaa né!
Così come Cerbero in passato, il cui solo sguardo raggelava il sangue...
Custode di un terribile segreto, a cui nessuno fu concesso scoprire...
Egli è già tra noi, in un tripudio di dolore che lentamente avanza inesorabile...
InuScarlet sventrerà chi si opporrà all'SBM... finchè la Luna non ne decreterà un'equa fine!
-
- Touhou Addicted
- Messaggi: 200
- Iscritto il: 25/09/2010, 14:04
- Classe: non-classificato
- Località: La Barriera [Nord]
Re: Le traduzioni di Scarlet!
I miei complimenti, hai fatto un lavoro fantastico! Ecco i miei voti:
Childrens Folk Tale 6.0
Christmas Present 6.5
Dance Of Ghastly Butterfly 7.5
Daydream 7.0
Happiness 9.0
Laughing Crescent Moon 8.0
Lily of The Valley 8.5
Listening to Each Others Hearts Voice 5.0
Koumakyou Before Days #4 - Best Picture 5.5
Nightbug and Flowerland 8.0
Ogre and the Ice Fairy 6.5
Rumia 4koma 6.0
Snow Drop - Winter's Gift 8.0
Spring 6.5
The Wispering Dark 6.5
Then Break Through the Night 9.5
Childrens Folk Tale 6.0
Christmas Present 6.5
Dance Of Ghastly Butterfly 7.5
Daydream 7.0
Happiness 9.0
Laughing Crescent Moon 8.0
Lily of The Valley 8.5
Listening to Each Others Hearts Voice 5.0
Koumakyou Before Days #4 - Best Picture 5.5
Nightbug and Flowerland 8.0
Ogre and the Ice Fairy 6.5
Rumia 4koma 6.0
Snow Drop - Winter's Gift 8.0
Spring 6.5
The Wispering Dark 6.5
Then Break Through the Night 9.5
-
- Gensokyo's Guardians
- Messaggi: 1226
- Iscritto il: 26/12/2008, 11:39
- Razza: Youkai
- Classe: Inu-Vampiro
- Spellcard: Inu Scarlet - Bau Bau Waaaaann
- Località: La cella di un canile
Re: Le traduzioni di Scarlet!
Lee boon?! Hai davvero letto i miei lavori?! *_*
Non pensavo che a distanza di tempo dopo la chiusura dei lavori, qualcuno li leggesse ancora! XD
Grazie mille per la lettura e per i voti, vedrò di sistemare tutto appena avrò finito di leggere tutti i topic che ho perso in questo periodo di assenza!
Non pensavo che a distanza di tempo dopo la chiusura dei lavori, qualcuno li leggesse ancora! XD
Grazie mille per la lettura e per i voti, vedrò di sistemare tutto appena avrò finito di leggere tutti i topic che ho perso in questo periodo di assenza!
Così come Cerbero in passato, il cui solo sguardo raggelava il sangue...
Custode di un terribile segreto, a cui nessuno fu concesso scoprire...
Egli è già tra noi, in un tripudio di dolore che lentamente avanza inesorabile...
InuScarlet sventrerà chi si opporrà all'SBM... finchè la Luna non ne decreterà un'equa fine!
-
- Baka OMG Brigade
- Messaggi: 454
- Iscritto il: 15/02/2009, 17:45
- Custom Rank: Signore dei gatti
- Rank Color: orange
- Sesso: Maschio
- Razza: Youkai Boxaro
- Classe: Nekomata
- Spellcard: WHITE ONI BLACK ONI
- Località: Yakumo house
Re: Le traduzioni di Scarlet!
Anchio ho un bel pò di topic da leggere che ho lasciato indietro
I morti non possono piange quindi piango per loro. (Cit. Momo Shinigami no ballad)
guardiamo i fatti, halo ha tante vendite per il semplice motivo che l'xbox è uscita prima, non giorni, neanche mesi ma anni...ok piace ma è solo per quel motivo che vende di più (Multiplayer.it)
guardiamo i fatti, halo ha tante vendite per il semplice motivo che l'xbox è uscita prima, non giorni, neanche mesi ma anni...ok piace ma è solo per quel motivo che vende di più (Multiplayer.it)
-
- Gensokyo's Guardians
- Messaggi: 1226
- Iscritto il: 26/12/2008, 11:39
- Razza: Youkai
- Classe: Inu-Vampiro
- Spellcard: Inu Scarlet - Bau Bau Waaaaann
- Località: La cella di un canile
Re: Le traduzioni di Scarlet!
Beh, benvenuto nel club! XD
Scherzi a parte...
[EDIT] Nuovi voti inseriti! Grazie per aver votato!
Scherzi a parte...
[EDIT] Nuovi voti inseriti! Grazie per aver votato!
Così come Cerbero in passato, il cui solo sguardo raggelava il sangue...
Custode di un terribile segreto, a cui nessuno fu concesso scoprire...
Egli è già tra noi, in un tripudio di dolore che lentamente avanza inesorabile...
InuScarlet sventrerà chi si opporrà all'SBM... finchè la Luna non ne decreterà un'equa fine!
-
- Touhou Addicted
- Messaggi: 200
- Iscritto il: 25/09/2010, 14:04
- Classe: non-classificato
- Località: La Barriera [Nord]
Re: Le traduzioni di Scarlet!
Then Break Through the Night in testa con una media pazzesca.
Non poteva essere altrimenti!
EDIT: Scarlet, il lavoro è tuo. Voglio vedere anche i tuoi voti!
Non poteva essere altrimenti!
EDIT: Scarlet, il lavoro è tuo. Voglio vedere anche i tuoi voti!
-
- Touhou Addicted
- Messaggi: 449
- Iscritto il: 19/08/2010, 13:11
Re: Le traduzioni di Scarlet!
Io li avevo letti tutti 6 o 7 mesi fa ma non votai perché ci rimasi malissimo per quello di Remilia e Reimu!
Nonostante i miei 19 anni di attività al computer (ebbene si, appena nato giocavo/guardavo mio fratello giocare al commodore 64) non ho ancora capito come fare una firma da forum decente...
La mia firma fa pena e ne vado fiero!
La mia firma fa pena e ne vado fiero!
-
- Gensokyo's Guardians
- Messaggi: 1226
- Iscritto il: 26/12/2008, 11:39
- Razza: Youkai
- Classe: Inu-Vampiro
- Spellcard: Inu Scarlet - Bau Bau Waaaaann
- Località: La cella di un canile
Re: Le traduzioni di Scarlet!
> Vuoi veramente soffrire così tanto? E' meglio che voti subito!Project_173 ha scritto:o li avevo letti tutti 6 o 7 mesi fa ma non votai
Non avete idea di quante critiche ho ricevuto per aver tradotto quel doujin! XDProject_173 ha scritto:ci rimasi malissimo per quello di Remilia e Reimu!
Tutti che lo odiavano e che dicevano fosse troppo crudo/cattivo/triste/drammatico/ecc..
Pensavo che non l'avrebbe letto nessuno e invece... XD
Comunque a me è piaciuto, almeno è un pò diverso dal solito "tutti bravi, buoni e belli"! Xp
Io non posso votare! Molti di quelli tradotti sono mie scelte personali, quindi prenderebbero tutti voti alti! XDLee Boon ha scritto:EDIT: Scarlet, il lavoro è tuo. Voglio vedere anche i tuoi voti!
Anche se in effetti... ora che non traduco più, potrei anche metterli!
Così come Cerbero in passato, il cui solo sguardo raggelava il sangue...
Custode di un terribile segreto, a cui nessuno fu concesso scoprire...
Egli è già tra noi, in un tripudio di dolore che lentamente avanza inesorabile...
InuScarlet sventrerà chi si opporrà all'SBM... finchè la Luna non ne decreterà un'equa fine!
-
- Touhou Addicted
- Messaggi: 449
- Iscritto il: 19/08/2010, 13:11
Re: Le traduzioni di Scarlet!
Sicuramente non è giusto il "tutti bravi, buoni e belli", però ha un'aria così negativa, così deprimente che anche se parlasse di Reimu che va all'ipercoop darebbe fastidio leggerlo, almeno, a me da molto fastidio, sono suscettibile alla tristezza.
Nonostante i miei 19 anni di attività al computer (ebbene si, appena nato giocavo/guardavo mio fratello giocare al commodore 64) non ho ancora capito come fare una firma da forum decente...
La mia firma fa pena e ne vado fiero!
La mia firma fa pena e ne vado fiero!